Zo, het begin staat klaar.
Er zit best nog veel koperdraad op zo'n klein klosje. Ik heb voor koperdraad gekozen zodat ik het bladerdak makkelijker kan buigen en ergens omheen kan winden of naar boven kan 'kneden'.
Zo, het begin staat klaar.
Er zit best nog veel koperdraad op zo'n klein klosje. Ik heb voor koperdraad gekozen zodat ik het bladerdak makkelijker kan buigen en ergens omheen kan winden of naar boven kan 'kneden'.
Ik heb me opgegeven voor Kunst in de etalage georganiseerd door het kunstfestival in Schiebroek. Het thema is Schiebroek op Safari. Ik ga het steeds leuker vinden om iets in elkaar te knutselen op een thema.
We zijn in allerlei verwegbuitenlanden op natuurwandelingen geweest, maar nog nooit op grote beesten safari. Wel zijn we in Sri Lanka en Gambia op vogelsafari geweest. Gewoon leuk, boekje in de hand en een cameraatje of later de telefoon voor foto's (die toch nooit lukken) en we vergeten altijd een verrekijker mee te nemen.
En wat is dan leuker om een banyan-boom te maken, zo'n boom met lianen en vogeltjes er in.
Eerst maar eens wat plaatjes gezocht van een banyanboom. Op Google, want hoewel ik al heel vaak in diverse oerwouden geweest ben, heb ik zelf geen enkele banyan boom op de foto.
Complicated Stamps made easy, by Maggie Vanderweit.
Well this was quite a challenge, because there was only one picture on
the tutorial. And it was a picture of a finished work. I had to read at least 5
times, before I had the tutorial more or less in my mind. After the tutorial of
Anne Stoeckel Peck, thanks, I decided to make a dragonfly.
I have been exercising dragonflies for a museumproject by embroidering with ribbon. And in a course of machine embroidery with watersoluble foil. And now it was the moment to make a stamp.
Ingewikkelde stempels, makkelijk gemaakt, door Maggie Vanderweit
Ik vond dit nogal een uitdaging, want er was maar één foto bij de uitleg. En het was een foto van een werkstuk dat al helemaal af was. Ik moest de uitleg op z'n minst 5 keer goed doorlezen voordat ik het min of meer in mijn hoofd had zitten hoe het moest. Na de tutorial op de facebookpagina van PFA door Anne Stoeckel Peck, besloot ik het te wagen en een libelle te maken.
Ik had al geoefend met libellen met lintborduren voor mijn museumproject. En in een cursus machineborduren met wateroplosbaar folie had ik ook al een libelle gemaakt. En nu was dus het moment om een stempel te maken.
Des tampons compliqués, simplifiés, par Maggie Vanderweit
Cette fois-ci c'était vraiment un défi, parce qu'il n'y avait qu'une photo dans le tutoriel, d'un ouvrage fini. Il me fallait lire les explications au moins 5 fois avant de l'avoir à peu près dans ma tête. C'est seulement après le tutoriel d'Anne Stoeckel Peck que je me suis décidé et que je voulais faire une libellule.
Je m'étais déjà excercé à faire des libellules avec de la broderie de ruban pour mon ouvrage pour l'exposition au musée. Et de plus j'avais fait un cours de broderie machinale avec des feuilles solubles où j'avais également fait une libellule. Donc c'était le moment de faire un tampon.
A friend of mine once gave me some linoleum and gouges and I decided to use that instead of foam.
Ik heb van een vriendin wel eens wat linoleum en gutsen gekregen om te proberen en dus heb ik dat gebruikt in plaats van rubber.
Une amie m'avait passé du linoleum et des gouges pour faire des essais et j'avais décidé d'utiliser ça au lieu de caoutchouc.
I first tried the stamp, and then chose the fabric to make my card.
Ik heb eerst de stempel verschillende keren uitgeprobeerd en heb daarna de stof gekozen om mijn kaart te maken.
J'ai fait plusieurs essais avec le tampon sur différents bases et ensuite j'ai choisi le tissu pour faire ma carte.
I embroidered a branche with silk thread and leaves with ribbon. I first wanted to use organza to stamp the
dragonfly, but it was too thin. The paint passed through the fabric. Than I
tried with some non-woven tissu and that worked well.
Ik heb een tak geborduurd met borduurzijde en de blaadjes met lint. Ik wilde eerst organza gebruiken om de libelle op te stempelen, maar dat was te dun. De verf ging dwars door de stof heen. Toen heb ik wat non-woven stof gebruikt (gewoon dat spul wat je wel eens om een bosje bloemen ziet) en dat lukte goed.
J'ai brodé une branche avec du fil de soie et les feuilles avec du ruban. Je voulais d'abord utiliser de l'organza pour tamponner la libellule, mais ce tissu était trop fin. La peinture traversait le tissu, mais ne tenait pas. Alors j'ai essayé du tissu non-tissé et ça marchait bien.
I cut the dragonfly, sewed it on the postcard and added a bit of silver
glittery paint. I miss the red flowers, but I didn’t have enough space anymore.
Ik heb de libelle uitgeknipt, op de kaart vastgenaaid en er een beetje zilverglitterverf langs de randen gedaan. Ik mis rode bloemen, maar ik had niet genoeg plek meer op de kaart.
J'ai découpé la libellule, je l'ai cousu sur la carte et j'ai rajouté une peu de peinture scintillante argentée sur les bords. Il me manque les fleurs rouges, mais je n'avais plus de place sur la carte.