woensdag 27 mei 2020

Totale chaos / chaos total

Chaos in mijn hoofd, alle dagen zijn hetzelfde, wat zal ik nu eens doen, ik doe alles maar tegelijk....
Chaos in mijn hok, hoekjes met half-af dingen, overhoop gehaalde dozen om wat te zoeken....

Chaos dans ma tête, tous les jours sont pareils, qu'est-ce que je vais faire, je fais tout en même temps...
Chaos dans mon atelier, des affaires à moitié finies, des boîtes en désordre pour chercher quelque chose.

Ik heb bewust de foto een beetje donker gehouden, dan schrik je minder van de puinhoop.
J'ai pris la photo un peu dans le noir, pour avoir moins peur du bazar.

Ik ben tasjes aan het naaien voor een vriendin.
Je suis en train de coudre des sacs pour une copine.

Als ik genoeg rust heb maak ik wat tiffany hangers.
Dès que je suis assez calme, je fais des petits décorations en tiffany


En nu een rondje rond de grote tafel in het midden van mijn atelier.
Maintenant je fais un tour autour de la grande table au milieu de mon atelier.

Een mondkapje met bijpassend sjaaltje voor een vriend.
Un masque avec écharpe assorti pour un copain.

Mijn crea5220 driehoek werk.
Mon travail pour le crea5220 triangle.

Kringloopgeluk.
Le bonheur de la recyclerie.

Dry Bowser op een t-shirt verven voor kleinzoon.
Le dessin de Dry Bowser à peintre sur le t-shirt du petit-fils.

Tussendoor viltlapjes en wollen potjes die ik rol en knijp en vilt als ik een boek zit te lezen.
(Le zoo de Mengele van Gert Nygardshaug)
Des bouts et des pots de feutrage que je roule et pince et feutre quand je lis un livre.
(le zoo de Mengele de Gert Nygardshaug)

Een mislukte poging om ijsbloempjes te laten groeien.
Une tentative échouée de faire pousser des tapis magiques.

Mijn niet uitgewerkte idee van klaprozen van velours.
L'idée non-réalisée de coquelicots en velours.

Een landschapje met de punchmachine en wat wol. De "nozem" rechts op het lapje moet een knotwilg in de avondschemering voorstellen. Ik krijg hem nog niet goed.
Un paysage avec la machine à punching et un peu de laine. Le "hippie" aux cheveux longs sur le côté droit devrait représenter un saule pleureur au crépuscule. Á revoir.


Pfff, ik word al moe van mezelf als ik hier naar kijk. 
Wat ga ik doen vandaag? Eerst maar eens wat afmaken....

Pfff, je me fatigue moi-même rien qu'à voir ce bazar.
Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui? D'abord finir des choses....












5 opmerkingen:

  1. Tja, het is maar hoe je er tegen aan kijkt en het beleeft... Je bent in mijn ogen heerlijk gevarieerd bezig! Ik word creatief van spulletjes om me heen. Maar als je het als een chaos gaat beleven, wordt het tijd om te gaan ordenen. Maar daar ben je volgens mij al mee bezig...😜
    En al die mooie dingen die ik zie liggen komen echt wel een keertje af. Alles op z'n tijd!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Wat een hoop leuke afwisselende werken!
    Doet me denken aan de spreuk "Creatieve mensen hebben geen rommel, die hebben overal ideeën liggen"😉

    BeantwoordenVerwijderen
  3. hihi. Wat Elizabeth zegt, "het is maar hoe je er tegen aan kijkt en beleeft..." Ik las in je volgende blog dat je al aardig wat hebt afgemaakt. Dus zo zie je dat het zich allemaal vanzelf weer oplost. Succes met de nog liggende projecten.

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Daar heb je helemaal gelijk in. Succes !

    BeantwoordenVerwijderen